Programa de capacitación bilingüe reduce accidentes laborales entre latinos
EFE |
Posted: Friday, May 16, 2008
- 5/16/08
     
   Print   |   Font Size:    

Related Items




advertisement
DENVER — Una empresa de Colorado ha logrado reducir al mínimo el número de accidentes laborales por medio de un programa de capacitación bilingüe, a pesar de que a nivel nacional éstos aumentaron notablemente entre los trabajadores hispanos.

"Nuestros obreros van y vienen, pero ese factor no nos exime de capacitarlos en la prevención de accidentes", dijo Ernie Sotolongo, director de seguridad del personal para Denver Drywall Company, el 12 de mayo.

Un 60 por ciento de los 430 empleados de esta empresa son latinos, la mayoría de ellos inmigrantes que sólo hablan español. Además, muchos de ellos son nuevos en la industria de la construcción, debido a la gran demanda que existe por este tipo de trabajadores ahora en Colorado.

Según la organización Contratistas Hispanos de Colorado, hacen falta 10.000 obreros más para cubrir las vacantes existentes en los proyectos de construcción de este estado.

"Por eso muchos inmigrantes latinos, aquí y en otros estados, quieren trabajar en la construcción. Pero como no existen suficientes programas para aprendices, y porque los obreros se mudan constantemente buscando trabajo, no siempre reciben la clases necesaria para prevenir accidentes", comentó Sotolongo.

Según un reporte difundido el pasado 24 de abril por AFL-CIO, la cantidad de accidentes mortales entre obreros latinos creció significativamente del 2005 al 2006 (último año con estadísticas completas).

En el 2006 se produjeron 990 muertes entre obreros hispanos, el número más alto jamás reportado y un 7 por ciento más que en el 2005. Ese porcentaje, además, es un 25 por ciento más alto que el de muertes entre trabajadores no hispanos.

"No es fácil superar la brecha cultural e idiomática que frecuentemente separa a los obreros hispanohablantes de sus capataces y patrones angloparlantes. El verdadero desafío es estar seguros de que los obreros hispanos entienden todas las reglas de seguridad", sostuvo Sotolongo.

En su opinión, la única manera de responder a ese desafío es por medio de un intenso programa bilingüe de entrenamiento y prevención de accidentes que los obreros deben completar antes de su primer día de trabajo.

"Primero les damos un día de orientación y luego un curso completo en inglés y en español en un centro de instrucción que construimos específicamente para esta tarea, para que cada obrero conozca todo el equipo, todas las herramientas y todas las medidas de seguridad", indicó Sotolongo. "No se puede esperar que los hispanos aprendan a evitar accidentes en un andamio si la única información de seguridad que reciben es un fotocopia de la traducción del curso. Por eso en nuestra empresa los obreros aprenden inglés y los capataces español."






You must register with a valid email address and use your real first-and-last name to comment on this forum. Once you've logged into the system, you'll be able to contribute comments. If you need help logging in or establishing your new user name and password, please write us.For information on our community guidelines and updating your username to meet standards, visit http://sfnm.co/sfnmforum.

All users are expected to abide by the forum rules and and be courteous to other users. Comments can be accepted up to eight days following publication. After that, comments can be read but no new submissions made. Send questions to webeditor@sfnewmexican.com

IMPORTANT: Comments must be posted under your own full, real name. Anonymous comments and those posted under a pseudonym can be removed. Please consult the forum rules. If you have questions, e-mail webeditor@sfnewmexican.com.
comments powered by Disqus




advertisement
advertisement
"));